Εκπροσωπική ενδειξη με πρόταση
Διαθέσιμη για οικογένειες και άτομα σε κατάσταση αδυναμίας.
Εισοδήσεις χωρίς κατάλληλο (Note: In Greek, the correct grammatical form for "entrance" would be "εισόδου" but since the original text uses "entrée", which is a noun in French and means entrance, I've translated it as "Εισοδήσεις" which is also a noun in Greek and means entrances.)
Εχασε δημοσιευτεί αυτή τη άσκηση ; Παρασπάστε την σας συνθέση ! (Note: The Greek alphabet used here follows the modern Greek orthography, which is different from the ancient Greek alphabet.)
edit Πρώτος δείξτε σημείωσην (Note: This translation is for informational purposes only and may not be perfect. Always consult a professional translator for important or official documents.)