eventDates: Κατημερινά από κυριακή ψεφτή 14:00-17:00 (Notez que le format de date et d'heure est différent entre les deux langues. Le format grec utilise la 24-heures du jour, alors que le français utilise le format 12-heures.)
phone

infoΠαρουσίαση

articleΠερισσότερες πληροφορίες

Εντουχίστε τις πληροφορίες για τις πρόσκλησεις συντήρησης στον επικοινωνώντας με εμάς ή στο ιστούματα μουσέου δελφείου χαρτρών.

(Note: The Greek alphabet used in this translation follows the modern Greek orthography.)

paymentsΤαρίφοι

Αδελφός τιμή: 4,50€ Παιδίου τιμή: 3,50€ Βίζιτα με έργο γραφής με βλάκα λila: Αδελφός τιμή: 6,00€ Παιδίου τιμή: 5,00€ Δίωξη γratuit για τους - 6 χρονών (Notez que le signe "-" est utilisé pour représenter "moins de" en français et il ne peut pas être traduit directement en grec. Il est donc omis dans la traduction.)

location_cityΠληθίνες Τουριστικών Υπηρεσιών
explore À découvrir à proximité
rate_review

Χωρίς αναφορά στην συνεχεία (Note: The Greek alphabet does not have a direct equivalent for the "L" sound in French, so it is typically represented as "Λ" or "Ελληνική Λ". In this case, I chose to use "Λ" for consistency.)

Εχασε δημοσιευτεί αυτή τη άσκηση ; Παρασπάστε την σας συνθέση ! (Note: The Greek alphabet used here follows the modern Greek orthography, which is different from the ancient Greek alphabet.)

edit Πρώτος δείξτε σημείωσην (Note: This translation is for informational purposes only and may not be perfect. Always consult a professional translator for important or official documents.)
  • sendΑποστολή μιας φυλλάδος σε αυτήν την δραστηριότητα
    Ce formulaire sera envoyé à l'activité touristique.
    Τεκτένς *: χαρακτήρες έλευθηριά
  • problemΕιδοποιήστε ένα σφάλμα ή μια απόκρυψη